top of page

Cambio semántico

Foto del escritor: Fernando SwainFernando Swain



Modificación de significado

Proceso mediante el cual el significado de una palabra, expresión o construcción lingüística evoluciona a lo largo del tiempo. Esto puede ocurrir por diversas razones, como factores culturales, históricos, sociales o psicológicos.      

                

Estos cambios son naturales en todas las lenguas vivas y pueden dar lugar a ampliaciones, reducciones, desplazamientos o transformaciones del significado original de un término.

 

Cuando se habla de errores del idioma, los investigadores se basan en los encontrados en los medios de comunicación, ya sean los escritos en revistas, periódicos, Internet, televisión y los que se cometen en radio, pues el problema es tanto de redacción como del habla.

 

Publicaciones como el Libro de los disparates de Juan Domingo Argüelles, son un compendio que evidencia el fenómeno, donde cita las fuentes en que se basó para detectarlos, lo que demuestra que es un problema y tendencia latinoamericana, que en vez de enmendarse, se propaga cada vez más y a mayor velocidad.

 

Esta situación la recuerda y ejemplifica la frase: “Si Mahoma no va a la montaña, la montaña va a Maoma”, demostrando la metáfora que es más fácil que algo de alto nivel se rebaje, a que algo inferior se supere.

 

soft language 


Como ejemplo está confundir los significados de “registrar” con “ocurrir”:

Se registró un accidente en la carretera”, cuando el sentido de esta frase quiere decir que se anotó en algún documento, se reportó a alguien o se levantó el acta correspondiente para su investigación o lo que haya lugar. Incluso que alguna autoridad o los representantes de aseguradoras tomaran los datos del suceso anotándolos y así sí ser registrados.

Pero en realidad lo que se quiere informar es que el hecho sucedió. En este caso, primero ocurre y posteriormente se registra, se documenta.

 

La forma de evitar y corregir estos errores, es aprender y saber el significado de cualquier palabra para aplicarla adecuadamente.

 

No se trata de un uso culto ni literario del español, sino simplemente del coloquial, pero bien empleado para hablar y escribir mejor y que está al alcance de todos.        

Fernando Swain      

0 comentarios

Comments


Suscríbete para recibir novedades exclusivas

¡Gracias por suscribirte!

Contacto

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

Conmutador: (624) 145 7963

Teléfonos: 624 145 7912 (Ventas)

624 145 8182 y 624 145 8183 (Cabina)

Email: contacto@cabomil.com.mx

© 2024 Cabo Mil , Sitio Realizado y administrado por Imandi Group

bottom of page